從1927年的《盤絲洞》開始,近一個世紀以來《西游記》已經過了上百次的改編,《西游記》文本本身所蘊含的豐富性、多義性乃至自反性,使其甚至可以以顛覆自身的方式來適應不同時代的多樣性需求。
因此,對《西游記》文本的每一次的重新書寫、重新描繪,都是不同歷史階段的不同話語場域內所博弈和協(xié)商的結果,古代的、近代的、現(xiàn)代的不同形態(tài)的文化資源、文化遺產都在以不同的“歷史蒙太奇”的方式,被投射到熒幕上的西游形象中。
伴隨著中國傳統(tǒng)社會的現(xiàn)代轉型、后現(xiàn)代轉型,以《西游記》為代表的“四大名著”所構建的古典世界及其價值觀,也將由現(xiàn)代的、后現(xiàn)代的技術手段和意識形態(tài),特別是新世紀以來的后工業(yè)消費主義價值觀所重塑和重寫。
這雖然不是一個線性的、進化式的發(fā)展歷程,但無論如何歷史的接力棒已經到來。我們必須講好我們這個年代的西游故事,因為在眼下,經過20世紀的廣泛傳播和輻射之后,《西游記》已經在世界范圍都產生了跨區(qū)域、跨種族、跨代際的影響。
有消息稱,2020年東京奧組委考慮將動漫作品《龍珠》中的孫悟空形象作為東京奧運會的吉祥物,而這部動漫作品正是作者鳥山明深受《西游記》啟發(fā)才創(chuàng)造出來的。這條消息無論是真是假、是否最終成型,我們還不知道。
在發(fā)展以電影為代表的文化產業(yè),通過“走出去”提升文化軟實力,傳播正面國家形象的當下語境,以《悟空傳》、《西游伏妖篇》為代表的這一波西游題材改編高潮,能否承擔起這樣的時代文化責任?能否完成《盤絲洞》、《鐵扇公主》、《大鬧天宮》、《西游記》(86年電視劇版)、《大話西游》等作品,在各自時代所起到的歷史作用?
這或許就是《西游記》這個國民IP,在當代所無法掙脫的最大歷史挑戰(zhàn)。