亚洲专区天堂成人AV_超碰国产天天做天天爽_国产亚洲特黄无码另类_国产伦人伦偷精品视频

注冊
閩南網(wǎng) > 教育 > 留學 > 正文

留學生17年翻譯德文版《西游記》 回譯漢語爆紅網(wǎng)絡(luò)

來源:錢江晚報 2017-04-05 10:50 http://m.vtrackmedia.com/

­  在自述中,林小發(fā)寫道,她在翻譯過程中盡量讀了一些構(gòu)成明代文人常識的經(jīng)典,包括四書五經(jīng)、佛經(jīng),還有與《西游記》相關(guān)的一些道教經(jīng)典,如此一邊閱讀一邊調(diào)查研究,“翻譯過程也就成為了一個獨特的‘取真經(jīng)’的過程。”

­  “與其說犧牲了長達十七年的時間,不如說是在不知覺地挖掘一個莫大的寶藏,一個不朽的精神世界。”林小發(fā)寫道,“譯本出版了之后,我從許多讀者的反饋得知,小說在這些方面的寓意得到了有效的傳達,對此我深感欣慰。”

­  1968年出生的林小發(fā)對中國文化的興趣來得很突然。1983年,中國廣西的一個雜技團訪問比爾,林小發(fā)被介紹冊上的中國字迷住,開始自學中文。

­  1999年,讀過原著和兩種德文譯本的林小發(fā)自己動手翻譯《西游記》。

­  翻譯越深入,林小發(fā)越察覺自己的不足。她特地去浙江大學學習中國古典文學,碩士論文主題是《西游記》的“正路”思想。

­  德文版《西游記》

­  在德語國家文壇

­  《西游記》原來是不存在的

­  林小發(fā)在浙大的導(dǎo)師樓含松教授說,“她跟我讀的是中國古代文學專業(yè),當時她已著手此書的翻譯。因此我們經(jīng)常會有關(guān)于西游記的討論。”

­  樓含松說,林小發(fā)的碩士論文就是《西游記》研究。

­  但因為不懂德文,所以,樓含松還沒看過《西游記》的德文版。

­  德語世界原來有《西游記》的兩種譯本。一種是1962年翻譯出版的《西方朝圣》,依據(jù)是中文原版及一百回俄文譯本,但采取總結(jié)性的翻譯方式,諸多的詩詞、回目、對話等均被刪除。另一種轉(zhuǎn)譯自1942年出版的英文節(jié)譯本《猴子:中國民間小說》?!逗镒印酚捎鴿h學家阿瑟·韋理英譯,胡適作序,翻譯了原書100回中的30回。英譯本主角名叫“猴子”,沒有回目,也未翻譯詩詞。

相關(guān)閱讀:
新聞 娛樂 福建 泉州 漳州 廈門
猜你喜歡:
已有0條評論
熱門評論:
頻道推薦
  • 中小學生午休課桌椅“國標”出臺 聚焦舒適
  • 2025年央視《開學第一課》播出時間幾點+直
  • 2025年廣州中考成績查詢?nèi)肟?廣州市高中階
  • 新聞推薦
    @所有人 多項民生禮包加速落地快來查收 三峽大壩變形?專家:又有人在惡意炒作 北京新一波疫情為什么沒出現(xiàn)死亡病例? 戴口罩、一米線 疫情改變了哪些習慣? 呼倫貝爾現(xiàn)幻日奇觀 彩虹光帶環(huán)繞太陽
    視覺焦點
    石獅:秋風起,紫菜香 石獅:秋風起,紫菜香
    石獅環(huán)灣生態(tài)公園內(nèi)粉黛亂子草盛放 石獅環(huán)灣生態(tài)公園內(nèi)粉黛亂子草盛放
    精彩視頻
    第十八屆海峽兩岸(泉州)農(nóng)產(chǎn)品采購訂貨會在南安成功會展中心啟幕 (視頻)
    第十八屆海峽兩岸(泉州)農(nóng)產(chǎn)品采購訂貨會在南安成功會展中心啟幕 (視頻)
    【視頻】惠安開漁啦!
    【視頻】惠安開漁啦!
    專題推薦
    關(guān)注泉城養(yǎng)老服務(wù) 打造幸福老年生活
    關(guān)注泉城養(yǎng)老服務(wù) 打造幸福老年生活

    閩南網(wǎng)推出專題報道,以圖、文、視頻等形式,展現(xiàn)泉州在補齊養(yǎng)老事業(yè)短板,提升養(yǎng)老服

    新征程,再出發(fā)——聚焦2021年全國兩會
    2020福建高考招錄
     
    48小時點擊排行榜
    今天(9月9日)油價調(diào)整最新消息:今晚油 中國選手獲泰山國際登山比賽青年組男子冠 全國擊劍錦標賽:吳采遙再奪女重個人冠軍 亞冠、中超雙線作戰(zhàn) 成都蓉城全力以赴 曼城與英超就商業(yè)交易規(guī)則爭議達成和解 內(nèi)塔尼亞胡稱即將攻入加沙城 警告當?shù)鼐?/a> 挪威議會選舉初步結(jié)果公布 工黨繼續(xù)保持 國際刑事法院推遲杜特爾特案聽證會