《11887》是一首關(guān)于別離的歌。一直以來(lái),有很多文字圍繞著“送別”。而有關(guān)別離的情緒,也大抵相同——難舍罷了。
這首歌中的分離,也逃不脫難過(guò)的枷鎖。為何難過(guò)?因我們的肉體將背道而馳,以往簡(jiǎn)單的觸摸、不經(jīng)意間的對(duì)視,也將變得困難。面對(duì)離人,不舍之情,很難言說(shuō)。
人生在世,總會(huì)遇到無(wú)數(shù)次分離。也許有時(shí),歸期是個(gè)已知數(shù)??捎袝r(shí)候,一旦分別,下一次的相遇就成了未知。我們常說(shuō)的“空了再約”、“下次再見(jiàn)”、“以后再說(shuō)”的下文,很有可能就是“再無(wú)空閑”、“再未相見(jiàn)”,“以后”這個(gè)詞也真的成為了長(zhǎng)長(zhǎng)久久的看不到頭的“以后”。
但這一次的別離,除了難舍,更多的卻是歡欣。有的人,我們歡欣地遇見(jiàn),歡欣地共度時(shí)光,那么在面對(duì)分別時(shí),也該歡欣如往常。不用時(shí)刻倒數(shù)、企盼歸期,因?yàn)槊刻於紩?huì)忙碌而充實(shí)地度過(guò)。時(shí)針在滴答走動(dòng),注定要相見(jiàn)的人,無(wú)論中間是幾經(jīng)波折還是一帆風(fēng)順,最終都會(huì)再次相遇。
至于歌名,在寫(xiě)完這首歌后我找不到任何可以用來(lái)涵蓋全文的詞語(yǔ),便用了“11887”這一串?dāng)?shù)字。
其實(shí)也無(wú)需過(guò)多解釋?zhuān)瑪?shù)字只是一個(gè)代號(hào)。至于這個(gè)代號(hào)有什么含義,我想每個(gè)人都會(huì)有不同的見(jiàn)解和體會(huì)。它可以是電話號(hào)碼、門(mén)牌號(hào)、日期,也可以是刻度、距離。正如我的名字一樣,無(wú)論是“謝知非”,還是”謝春花“,我都還是我,而名字,只是一個(gè)代號(hào)而已。
最后,愿你在面對(duì)離別時(shí),不要流下太多淚水。花開(kāi)或花落,云卷或云舒,明天依舊是新的一天。但行好事,莫問(wèn)前程。
11887
歌手:謝春花
謝知非
2017.12.01
作曲 : 謝知非
作詞 : 謝知非
編曲:小皮
白色瀑布 綠光森林
一起作畫(huà) 在尤克里里
粉色霞光 大海辰星
你很細(xì)心貼出我姓名
不小心吃上散伙飯
很難描述此刻心情
雨忽然下直到天明
這么難過(guò)怎么才行
你說(shuō)我們既然歡欣地相遇
也要?dú)g欣地送行
我說(shuō)你要記住甜蜜的曾經(jīng)
莫說(shuō)前路太難行
今天明天像是最后一天
下次相見(jiàn)何時(shí)何景
今天明天不是最后一天
有你在心
每天都嶄新
偶然迷糊 惹得瞠目
寵溺的笑 漏半拍心跳
黯自神傷 失落掃興
你的擁抱是蜜餞良藥
不能每天都好心情
港口也會(huì)風(fēng)平浪靜
大雨之后更盼天晴
轉(zhuǎn)過(guò)頭身旁還是你
你說(shuō)我們既然歡欣地相遇
也要?dú)g欣地送行
我說(shuō)你要記住甜蜜的曾經(jīng)
莫說(shuō)前路太難行
今天明天像是最后一天
下次相見(jiàn)何時(shí)何景
今天明天不是最后一天
有你在心
每天都嶄新
一起作畫(huà)
畫(huà)在尤克里里
你的粉紅霞光
我的綠光森林
你是如此細(xì)心
貼出我的姓名
My name is Rae
And you’re my error
?。▂ou’re my little error)
I'm your ray
I'm your ray
You’re my error
(you took my pain away)
I'm your ray
I'm your ray
You’re my error
(you took my pain away)
You’re my little error
制作人:謝知非
吉他:盧山
鍵盤(pán):張利波
貝司:倪濤
鼓:陳凱
錄音:上海時(shí)間音樂(lè)工作室
錄音師:靳金陵
混音/后期:小皮
試聽(tīng):http://music.163.com/#/song?id=522352172