寫(xiě)滿閩南語(yǔ)的《侃侃閩南》門(mén)票
8月7日19:30,廈門(mén)SM三期四樓的來(lái)瘋喜劇小劇場(chǎng)內(nèi),燈光漸暗,只留臺(tái)上的一束光源。曲調(diào)歡快的閩南語(yǔ)歌曲《歡喜就好》前奏響起,身著惠安女傳統(tǒng)服飾、頭戴簪花的演員次第登場(chǎng),瞬間把觀眾帶入了厝邊頭尾的閩南市井。
這是來(lái)瘋喜劇出品的沉浸式喜劇互動(dòng)秀《侃侃閩南喜劇秀》(以下簡(jiǎn)稱《侃侃閩南》)的演出現(xiàn)場(chǎng)。作為全國(guó)首個(gè)結(jié)合閩南文化的喜劇互動(dòng)秀,《侃侃閩南》在普通話表演中摻雜部分閩南語(yǔ),通過(guò)脫口秀、漫才(雙人喜劇)、黑幕劇場(chǎng)、即興喜劇等4種演出形式,將閩南的特色美食、美景和文化娓娓道來(lái),演繹廈門(mén)新舊居民的生活智慧與煙火風(fēng)情。
“脫口秀講的就是周邊生活的事”
“你知道你的名字用閩南語(yǔ)怎么念嗎?”
昏暗的現(xiàn)場(chǎng),微弱的光源,臺(tái)上,58歲、頭發(fā)花白的老陳穿著橘色T恤,激情澎湃地講述著他作為外地人在廈門(mén)生活的搞笑片段。
老陳原名陳忠,祖籍浙江寧波,1999年來(lái)廈門(mén)發(fā)展,后來(lái)結(jié)婚了就在廈門(mén)定居。如今,他算得上是來(lái)瘋喜劇資歷最老的員工。老陳清楚地記得,2018年12月,他第一次在廈門(mén)大學(xué)旁邊的酒吧登臺(tái)講脫口秀,那時(shí)講的主題正是外地人與閩南人在話語(yǔ)上的區(qū)別和生活上的差異。
7年過(guò)去了,從古地石航空廣場(chǎng)、SM城市廣場(chǎng)到2025年福建省文旅經(jīng)濟(jì)發(fā)展大會(huì)“清新福建”脫口秀現(xiàn)場(chǎng),老陳登上的舞臺(tái)越來(lái)越大,講的段子越來(lái)越“溜”。不變的,是他創(chuàng)作的核心——“脫口秀講的就是周邊生活的事”。
“我的兒子名字叫陳展博,別人告訴我,‘展博’兩個(gè)字的閩南語(yǔ)發(fā)音其實(shí)很簡(jiǎn)單,就是將‘顛簸’二字念得迅速又短促一點(diǎn)。”老陳給記者舉例,“所以,閩南人的英語(yǔ)一般說(shuō)得很好,因?yàn)樗麄儠?huì)發(fā)短促的音。”
再如,初來(lái)廈門(mén)的人常常發(fā)出疑問(wèn):“廈門(mén)地鐵一直‘恰恰恰’到底是在‘恰’什么?”許多閩南人都念不好“護(hù)士的服裝是防護(hù)服”……這些在網(wǎng)絡(luò)上常見(jiàn)的、讓閩南人會(huì)心一笑的“刻板印象”,變成了“梗”,也成為老陳與觀眾拉近距離的絕佳素材。
“90后”脫口秀演員王小焜,則選擇用“地瓜腔”引起現(xiàn)場(chǎng)觀眾的共鳴。“之前我去北京學(xué)習(xí),一張口別人就問(wèn)我是不是福建的。大部分外地的朋友會(huì)覺(jué)得我們閩南人講話很有特色,一張嘴就好像在演臺(tái)灣偶像劇,將我們的口音笑稱為‘地瓜腔’。我覺(jué)得用‘地瓜腔’來(lái)演喜劇反而更容易出‘笑果’。”
當(dāng)“諧音梗”和“地瓜腔”還在觀眾耳邊打轉(zhuǎn)時(shí),接下來(lái)的黑幕劇場(chǎng)已用肢體語(yǔ)言“說(shuō)”起了閩南故事。
所謂黑幕劇場(chǎng),是讓演員在表演的同時(shí),一邊進(jìn)行詞條闡釋,將一些極具本土生活特色的“梗”提煉并突出,例如一個(gè)人蹲下來(lái),把自己抱在一起的意思是“卷”,那么他大喊“香香香香香”的意思就是“五香卷”。脫口秀抽象、富有創(chuàng)意,巧妙串聯(lián)起人們心中與閩南相關(guān)的記憶碎片,既能讓本地人會(huì)心一笑,又能使外地人拉近與閩南文化的距離,在他們暢游閩南大地時(shí),或許還能獲得與之相互印證、一一呼應(yīng)的奇妙體驗(yàn)?zāi)亍?/p>
“非閩南人”也能“侃侃閩南”
講本地故事的方式有很多,為什么偏偏是脫口秀?
“閩南文化有很多種表現(xiàn)形式,比如說(shuō)歌仔戲、高甲戲、南音等,但一直沒(méi)用喜劇這種藝術(shù)形式來(lái)推介過(guò)。在廈門(mén)工作生活了這么多年,我們這些新閩南人早已對(duì)這里有了深厚的感情,因此想用自己擅長(zhǎng)的方式來(lái)宣傳閩南的風(fēng)土人情、美食美景。”《侃侃閩南》內(nèi)容制作人上官沐晗(藝名銀河)說(shuō)。
然而,銀河是三明人,來(lái)瘋喜劇主理人肖璐茜是南平人,在這個(gè)特別“閩南”的節(jié)目中,主創(chuàng)團(tuán)隊(duì)卻有一大部分不是閩南人。不是閩南人來(lái)講閩南故事,排演起來(lái)會(huì)有什么困難?
“這反而是我們最大的一個(gè)特色。”肖璐茜席地而坐,笑著說(shuō),“大部分觀眾是不懂閩南語(yǔ)的,臺(tái)上不懂閩南語(yǔ)的演員,恰恰也代表了臺(tái)下一些觀眾的心聲。一句閩南語(yǔ)說(shuō)出來(lái),演員和觀眾一起猜測(cè)意思、按自己的想法解讀,這種‘一知半解’產(chǎn)生的喜劇效果,恰恰拉近了演員和觀眾之間的距離,也降低了觀演門(mén)檻。”
以記者觀看的即興喜劇為例,臺(tái)下觀眾給出了“緣投(帥氣)”的關(guān)鍵詞,臺(tái)上演員誤以為是“圓頭”,當(dāng)場(chǎng)編了個(gè)“閩南人找對(duì)象要看頭圓不圓”的段子,最后解釋完畢,恍然大悟的觀眾們才后知后覺(jué)地笑到直拍大腿。
“在節(jié)目的設(shè)置上,我們需要既有能引起本地觀眾共鳴的內(nèi)容,也有為外地觀眾科普、介紹閩南文化的部分。”肖璐茜告訴記者。
自2023年底來(lái)瘋喜劇決定做《侃侃閩南》起,劇團(tuán)便組織大家一起前往廈漳泉各地采風(fēng)、找專家授課。參與演出的演員譬如老陳,也會(huì)自己去找答嘴鼓(閩南地區(qū)曲藝種類之一)傳承人聊天、找廈大中文系研究閩南語(yǔ)的專家請(qǐng)教發(fā)音……在與這些地道閩南人的交談中,挖掘出了不少?gòu)B門(mén)有趣的歷史和故事,并將這些元素注入自己的演出中。
目前,《侃侃閩南》節(jié)目已經(jīng)更新迭代到5.0版本。“我們?cè)景阉ㄎ怀梢粋€(gè)文旅項(xiàng)目,用來(lái)吸引外地游客、推介廈門(mén)文化,但沒(méi)想到能收獲那么多本地粉絲。我們收到了越來(lái)越多的反饋,也在創(chuàng)作過(guò)程中對(duì)閩南文化有了更深入的了解,所以不斷更新、保證精品,是對(duì)觀眾的最好回饋。”銀河說(shuō)。
2024年,《侃侃閩南》項(xiàng)目獲2024廈門(mén)市文藝發(fā)展專項(xiàng)資金。有了資金的扶持,《侃侃閩南》得以更好地深耕內(nèi)容創(chuàng)作,劇團(tuán)還前往漳州、泉州等地巡演。“每到一個(gè)新城市巡演,我們都會(huì)根據(jù)城市特色進(jìn)行內(nèi)容調(diào)整。”銀河說(shuō),例如泉州的東西塔、漳州的定風(fēng)珠等地標(biāo)都成為“被創(chuàng)作”的對(duì)象,瞬間就能拉近與當(dāng)?shù)赜^眾的距離。
用更年輕的方式傳承閩南文化
近日,“80后”律師蔡鴻達(dá)來(lái)廈門(mén)出差。在SM商圈用餐后,他偶然看到《侃侃閩南》的演出廣告。作為土生土長(zhǎng)的泉州人,他對(duì)閩南文化有著天然親切感,當(dāng)即買(mǎi)票走進(jìn)小劇場(chǎng)。
在即興喜劇互動(dòng)環(huán)節(jié),蔡鴻達(dá)因會(huì)講流利的閩南語(yǔ)而被選中,上臺(tái)參與了“雙語(yǔ)劇場(chǎng)”的表演。
“雙語(yǔ)劇場(chǎng)”即選取現(xiàn)場(chǎng)觀眾臨時(shí)提出的詞語(yǔ),演員現(xiàn)場(chǎng)編排故事并進(jìn)行閩南話和普通話的不同演繹。5位演員加上一位隨機(jī)觀眾,分為三組進(jìn)行演出。第一組演員用普通話即興創(chuàng)作一出短劇;第二組會(huì)閩南話的演員與觀眾把它翻譯成閩南語(yǔ)版的短劇;第三組演員觀看完閩南語(yǔ)版的短劇后,再根據(jù)肢體動(dòng)作和生活邏輯,“半猜半蒙”還原出普通話版。
結(jié)果,第三組演員猜出的意思與原意南轅北轍,觀眾笑得前俯后仰,蔡鴻達(dá)卻感慨萬(wàn)千。
“這種閩南概念的脫口秀,在工作日晚上還能有這么多人來(lái)看,我其實(shí)挺意外的。”蔡鴻達(dá)說(shuō),現(xiàn)場(chǎng)觀眾以“95后”居多,在他看來(lái),年輕一代已經(jīng)鮮少接觸到閩南語(yǔ)了,“像脫口秀這種年輕人喜聞樂(lè)見(jiàn)的形式,可以成為普及閩南語(yǔ)的新載體”。
“閩南其實(shí)也有‘看戲文化’。”蔡鴻達(dá)說(shuō),看演員用脫口秀講述閩南故事,也算是“看戲文化”的新表達(dá)。
年輕人紛紛走進(jìn)劇場(chǎng),是“老陳們”堅(jiān)持用喜劇傳播閩南文化的初衷與動(dòng)力。
“我兒子現(xiàn)在讀大一,算是土生土長(zhǎng)的廈門(mén)人,但一點(diǎn)兒都不會(huì)講閩南語(yǔ)。”老陳說(shuō)起兒子小學(xué)時(shí)表演閩南童謠《天黑黑》的經(jīng)歷:“全班50個(gè)人,只有一個(gè)會(huì)唱。老師急得直接在群里問(wèn)還有沒(méi)有人會(huì)說(shuō)閩南語(yǔ)的,至少得湊3個(gè)人,才能登臺(tái)表演。”
“采風(fēng)過(guò)程中我發(fā)現(xiàn),閩南語(yǔ)其實(shí)就是唐朝官話,有1000多年歷史,底蘊(yùn)非常厚重。”老陳說(shuō),“我想盡自己一份力,把閩南文化宣傳出去,讓更多人了解它。”
采訪最后,銀河打開(kāi)手機(jī),給記者看了一條讓她印象最深的觀后感:
“閩南構(gòu)成了現(xiàn)在的我。我走過(guò)這里的大街小巷,品嘗過(guò)各種各樣的閩南美食,聽(tīng)過(guò)我至今還無(wú)法學(xué)會(huì)的閩南語(yǔ)……這一切的一切,構(gòu)成了現(xiàn)在的我;這一切的一切,也構(gòu)成了我心中的閩南。而《侃侃閩南》這個(gè)專場(chǎng),將這一切的一切搬上舞臺(tái),用喜劇的方式,表達(dá)著閩南人與這一片土地的聯(lián)系與溫情。”
記者手記
開(kāi)放姿態(tài),讓傳統(tǒng)文化更具生命力
□黃星榕
在文化傳承的視角中,方言式微、保護(hù)機(jī)制缺失、傳播途徑受限等困境已成為許多地方共同的文化焦慮。在此背景下,《侃侃閩南》以其天然的親和力,巧妙消解了傳統(tǒng)文化與大眾之間的隔閡,使閩南文化以鮮活的姿態(tài)融入當(dāng)代,實(shí)現(xiàn)了文化傳播的破圈效應(yīng),為方言文化保護(hù)提供了創(chuàng)新范本。
當(dāng)廈門(mén)地鐵的閩南語(yǔ)播報(bào)、街頭小吃土筍凍等極具地方特色的元素被搬上脫口秀舞臺(tái),成為喜劇素材,我們不難發(fā)現(xiàn),喜劇不僅是大眾喜愛(ài)的娛樂(lè)形式,也可以是傳統(tǒng)文化現(xiàn)代化表達(dá)的高效媒介。
當(dāng)新的藝術(shù)形式走近傳統(tǒng)文化,當(dāng)接地氣、幽默風(fēng)趣的語(yǔ)言讓厚重的地域文化變得輕盈可親,這背后所蘊(yùn)含的,是我們?nèi)找鎴?jiān)定的文化自信,以及銳意創(chuàng)新的時(shí)代風(fēng)尚。
在采訪中記者發(fā)現(xiàn),主創(chuàng)團(tuán)隊(duì)以非閩南文化背景者的身份推廣閩南文化,反而取得了意想不到的效果,這恰恰印證了“外部視角對(duì)文化傳播的重要性”。正如來(lái)瘋喜劇主理人所言,語(yǔ)言不通的誤解產(chǎn)生喜劇“笑果”,而喜劇能消解人與人之間、地域與地域之間的文化隔閡。
真正的文化自信,不在于拒絕外部視角的解讀,而在于包容多元的表達(dá)。北京故宮博物院通過(guò)萌系風(fēng)格文創(chuàng)讓文物煥發(fā)新生,春節(jié)期間“福建世子天團(tuán)”爆紅網(wǎng)絡(luò)……這些事例與用脫口秀講述閩南文化一樣,都證明了一個(gè)道理:當(dāng)傳統(tǒng)文化“放下身段”,允許被解構(gòu)、被調(diào)侃、被創(chuàng)新時(shí),反而能在更廣闊的天地中綻放光彩。(福建日?qǐng)?bào)記者 黃星榕)
老陳在說(shuō)脫口秀。
身著惠安女傳統(tǒng)服飾、頭戴簪花的演員在舞臺(tái)上演著雙人喜劇。
演員們與臺(tái)下觀眾互動(dòng)。 黃星榕 攝
觀眾笑逐顏開(kāi)。
(本專欄圖片除署名外均由來(lái)瘋喜劇提供)