最近,一部“現(xiàn)象級(jí)”的好萊塢大片正在中國(guó)上映,它是正在公映的《極限特工:終極回歸》(簡(jiǎn)稱《極限特工》)。2月10日上映后,上映3天票房4.2億元,連續(xù)12天奪得單日票房冠軍……《極限特工》在中國(guó)的票房走勢(shì)喜人,截至22日18時(shí),其票房已逼近10億元。但這部電影在北美票房平平。其實(shí),這已經(jīng)不是中國(guó)電影市場(chǎng)第一次“拯救”好萊塢電影了,此前的《極品飛車》《敢死隊(duì)3》等都體現(xiàn)了中國(guó)票房的國(guó)際話語(yǔ)權(quán),而《環(huán)太平洋》《異星戰(zhàn)場(chǎng)》則是靠中國(guó)市場(chǎng)才避免巨額虧損。
甄子丹和吳亦凡的組合,成為《極限特工》中國(guó)票房的保證。 新華社發(fā)
鑒于文化差異、觀影口味等的不同,本來(lái)就少有電影能“中西兼顧”,而隨著中國(guó)電影市場(chǎng)的茁壯成長(zhǎng),中國(guó)觀眾的口味也直接影響了好萊塢電影的制作方向。以往中國(guó)演員在好萊塢電影中“打醬油”,出現(xiàn)一兩個(gè)鏡頭,而最近無(wú)論是《星球大戰(zhàn)外傳》和《極限特工》,都是為中國(guó)演員量身定做角色。
好萊塢電影產(chǎn)業(yè)在揣摩觀眾心理和品味上,一向都非常專業(yè),而分析數(shù)部在中國(guó)市場(chǎng)票房遠(yuǎn)勝于北美票房的好萊塢大片,也能為國(guó)產(chǎn)電影提供觀眾審美的參考指標(biāo)。