最近,河海大學(xué)的新生們陸續(xù)收到大學(xué)錄取通知書??啥ňσ豢矗雍PC挠⑽拿谷皇恰癏OHAI UNIVERSITY”。為什么是“HOHAI”,而不是“HEHAI”呢?難道它是咱們南京話?
現(xiàn)代快報記者注意到,在百度貼吧里,一位自稱“在河海5年半”的校友回復(fù)說,“如果直接用中文拼音‘HEHAI’,根據(jù)外國人的發(fā)音習(xí)慣,會讀成‘嘿嘿’,而‘嘿嘿大學(xué)’顯然太不正式了。而‘HOHAI’按音標(biāo)讀起來,跟河海差不多?!?/p>
而另一位校友則說,“HOHAI”源于韋氏拼音。因為河海建校于1915年,而漢語拼音在1958年才推廣開來,之前都用的是韋氏拼音。像北大翻譯為“PEKING UNIVERSITY”也是一樣的道理。
究竟哪個說法正確?現(xiàn)代快報記者昨天咨詢了河海大學(xué)黨委宣傳部。那里一位老師告訴記者,“HOHAI”并不是由于失誤或者方言的原因,才成為河海大學(xué)的英文名。這是河海悠久歷史造成的。
“河海前身可追溯到1915年創(chuàng)建于南京的‘河海工程專門學(xué)?!髞碛纸泻雍9た拼髮W(xué)。留存下來的河海工科大學(xué)的?;?,外圈是漢字‘河海工科大學(xué)’,反面圓心是兩個‘H’形,意‘河海’兩字的拼音字頭,外圈則為英文‘CHINA HO-HAI ENGINERING COLLEGE’字樣。所以,HOHAI從那時起就有了。”
這位老師還說,考慮到當(dāng)時我國拼音方案仍為韋氏拼音,而河在其中的拼寫正是“HO”,所以可以推定,“HOHAI”源于韋氏拼音。1986年,華東水利學(xué)院(河海前身,1952年由南大水利系、交大水利系、同濟(jì)土木系水利組、浙大土木系水利組以及華東水利??茖W(xué)校合并成立)恢復(fù)校名為“河海大學(xué)”時,英文名被正式定為“HOHAI UNIVERSITY”。