福州著名方言研究者鄭廣森教授元旦給本報(bào)來(lái)信,請(qǐng)求本報(bào)提醒福州的商家與讀者:福州話(huà)中,“吃貨”是壞話(huà),指的是玩弄女性,提醒商家與讀者別用“吃貨”自稱(chēng)與稱(chēng)謂他人。
鄭廣森教授出身福州世家,自小聽(tīng)著純正的福州話(huà)及福州評(píng)話(huà)長(zhǎng)大,對(duì)福州話(huà)的歷史、讀音有著很深的研究,參與研究開(kāi)發(fā)福州話(huà)在線(xiàn)字典,目前正與閩江學(xué)院專(zhuān)家學(xué)者合作,研發(fā)《福州話(huà)900句》??吹讲簧俑V萑藢?xiě)文章和做客廣播電視節(jié)目常用福州話(huà)稱(chēng)自己是“吃貨”,一些商家的廣告和宣傳中也出現(xiàn)“歡迎吃貨光臨”等字眼,近來(lái)還有些餐館女服務(wù)員打著宣傳板走上街頭招攬生意,上書(shū)“我家丫霸!歡迎吃貨品嘗”等字眼,鄭廣森認(rèn)為有必要提醒大家別亂用“吃貨”一詞。
鄭廣森教授來(lái)信的題目是《福州話(huà)“吃貨”是呆(壞)話(huà)請(qǐng)勿亂用》,全信如下:
“吃貨”一詞帶有貶義,原指就會(huì)在家賴(lài)著、光吃不干活的人。后來(lái)一些美食愛(ài)好者戲稱(chēng)自己為“吃貨”?,F(xiàn)在媒體和網(wǎng)絡(luò)文章中的“吃貨”也多指一些愛(ài)吃美食和愛(ài)品美食的人。
福州話(huà)“吃貨”讀作“食貨”,除了上述的貶義外,還有一個(gè)更低級(jí)的含義。福州話(huà)中把出賣(mài)色相的女子貶稱(chēng)為“貨師”(“師”讀作“沙”),去玩弄女人叫做“去吃貨”。這些玩弄女人的人也稱(chēng)“吃貨”。所以“吃貨”一詞在福州話(huà)中不是好話(huà),是壞話(huà)(福州音叫“呆話(huà)”),是低級(jí)趣味的話(huà)。希望有關(guān)媒體用福州話(huà)播音時(shí),勿亂用“吃貨”這個(gè)詞!