新加坡《聯(lián)合早報(bào)》刊發(fā)署名為黃紹安的文章稱,最近新加坡有大學(xué)食堂招牌禁用華文及“講華語(yǔ)運(yùn)動(dòng)”推介儀式出現(xiàn)華文錯(cuò)別字,引起社會(huì)大眾的關(guān)注和批評(píng)。從大家對(duì)這兩件事的關(guān)注,不管是正面或負(fù)面的批評(píng),都證明大家還是關(guān)心華文、華語(yǔ)在新加坡的生存與發(fā)展,這是令人感到欣慰的。
以下是筆者對(duì)華文在新加坡使用空間的看法和感受,并提出應(yīng)對(duì)策略。
一是大型的路演。筆者參與了好多次的教育與資訊路演,看到主辦單位花了不少人力和財(cái)力,在商場(chǎng)或主要景點(diǎn)主辦大型社區(qū)活動(dòng),目的是向大眾傳達(dá)重要的訊息。
由于英語(yǔ)是行政語(yǔ)言,加上新加坡是個(gè)多元社會(huì),活動(dòng)全程用英語(yǔ)進(jìn)行,這是無(wú)可厚非的,但是主辦單位卻忽略了許多參與活動(dòng)的部分人士,他們聽(tīng)不懂英語(yǔ),也看不懂傳單上的英文,仍舊興致勃勃地排隊(duì)參加游戲,目的是為了領(lǐng)取形形色色的小禮品,但卻把主辦單位所要傳達(dá)的訊息給忽略了。
而主辦單位在做工作反饋時(shí),在計(jì)算參與總?cè)藬?shù)時(shí)肯定超額,但說(shuō)到訊息是否傳達(dá)了,由于語(yǔ)言障礙,則肯定不達(dá)標(biāo)。所以說(shuō)這類路演一般是熱鬧有余,成效不大。
許多行政單位花了納稅人的錢,還樂(lè)此不疲地繼續(xù)做這類效益不大的路演,忘了善加利用母語(yǔ)作為有效的宣傳途徑,可以把主要的訊息直接傳達(dá)給不諳英文的參與者,這是有關(guān)單位必須檢討的。